千千小说网 www.qqxsw.mx,维京海皇无错无删减全文免费阅读!
常常不愿草率作出决定。
特别在当前,整个部落处在艰难的时刻,还没有找到可以躲避众神怒火的安全避难所。他想,他不能为了一时的冲动而拒绝别人的合理要求。
罗尔夫知道娜拉很想救治那个小男孩,不论他是本族人或外族人。娜拉虽然只是农夫的女儿,可不能不说她同时也是一个优秀的盾女,他的武艺不比部族中那些男人弱多少,每年定期的劫掠活动娜拉都是重要的成员。
可是娜拉终归是女人对于受伤的动物,特别是幼小的动物她都报以一颗仁慈之心。
如今,在她面前的是一个濒临死亡的小男孩,而且还眉清目秀,她又怎么能袖手旁观,见死不救呢?
罗尔夫此刻想,如果我不去干涉娜拉,让她把孩子带走,由她和她的丈夫奥拉夫抚养。眼看这个孩子快死了,任凭他的同胞手足有多么高明的医疗魔法,也挽救不了孩子的命,没必要为了一个孩子,使娜拉心怀怨恨。
罗尔夫想到这里,把长剑从地上捡起,拎在手中翻身上马,对着娜拉和奥拉夫耸耸肩表示自己不负责任,眼前小男孩的死活全看他们夫妻二人。
罗尔夫掉转马身头也不回的,驾驶坐骑大踏步地走开去。让娜拉和奥拉夫自己作决定吧!他们可以带走这个男孩,也可以不带走,随他们的便。
娜拉得到伯爵的许可,立即伸手从背筐里,拿出一件皮斗篷,将小男孩包了起来,又用一根柔软的兽皮带,将失去知觉的男孩绑在她背后腰部。
娜拉对小男孩过轻的体重感到惊讶,觉得他的体重和他的高度竟如此地不相称。
昏迷不醒的小男孩被这阵折腾发出了痛苦的**声,但仍处于深度昏迷中。娜拉轻轻地拍打着他,给他安慰。然后,她加快脚步跟上队伍,走在其余妇女前面,继续前进。
当娜拉和伯爵罗尔夫在对话时,除了那个坐在马车上,贵妇人一般的女人面无表情以外,其余大部分妇女都停下来,回头看他们。
当看到伯爵最终同意娜拉将小男孩带走时,她们快速地挥动双手,兴奋地欢呼出声,妇女们兴奋而好奇地议论着这件事。
这些妇女除了没有水獭皮袋外,其余装束都如娜拉基本相同,并且一样背了很重的荷重。这些荷重是目前这个部落全部人的
有形财物。这些财物是地震后部落从倒塌的木屋废墟中抢救出来的。
妇女中有两个带着哺乳的婴儿。她们将婴儿包在贴身的兽皮披身皱褶里,便于随时哺乳。
当她们等候娜拉时,有一个妇女感到身上有热烘烘的尿流下来,连忙把裸体的婴儿从皮褶里拽出来,拍打几下屁股,在地上把完尿,然后迅速将婴儿放回去,追上队伍前进。
中世纪斯堪的那维亚妇女在定居时,通常把婴儿包在柔软的兽皮襁褓中,为了吸去婴儿的尿和粪便,在被概里垫以碎布,如果在山羊换毛季节便用从山羊中收集来的羊毛,如果在其他时节,还有鸟类胸部褪下的绒毛,和纤维植物的茸毛。
这些毛绒既有较强的吸水性,又柔软而不会划破婴儿的皮肤。但当旅行时,把婴儿裸体包在皮褶内携带着,则是最简单而且方便的办法。
常常不愿草率作出决定。
特别在当前,整个部落处在艰难的时刻,还没有找到可以躲避众神怒火的安全避难所。他想,他不能为了一时的冲动而拒绝别人的合理要求。
罗尔夫知道娜拉很想救治那个小男孩,不论他是本族人或外族人。娜拉虽然只是农夫的女儿,可不能不说她同时也是一个优秀的盾女,他的武艺不比部族中那些男人弱多少,每年定期的劫掠活动娜拉都是重要的成员。
可是娜拉终归是女人对于受伤的动物,特别是幼小的动物她都报以一颗仁慈之心。
如今,在她面前的是一个濒临死亡的小男孩,而且还眉清目秀,她又怎么能袖手旁观,见死不救呢?
罗尔夫此刻想,如果我不去干涉娜拉,让她把孩子带走,由她和她的丈夫奥拉夫抚养。眼看这个孩子快死了,任凭他的同胞手足有多么高明的医疗魔法,也挽救不了孩子的命,没必要为了一个孩子,使娜拉心怀怨恨。
罗尔夫想到这里,把长剑从地上捡起,拎在手中翻身上马,对着娜拉和奥拉夫耸耸肩表示自己不负责任,眼前小男孩的死活全看他们夫妻二人。
罗尔夫掉转马身头也不回的,驾驶坐骑大踏步地走开去。让娜拉和奥拉夫自己作决定吧!他们可以带走这个男孩,也可以不带走,随他们的便。
娜拉得到伯爵的许可,立即伸手从背筐里,拿出一件皮斗篷,将小男孩包了起来,又用一根柔软的兽皮带,将失去知觉的男孩绑在她背后腰部。
娜拉对小男孩过轻的体重感到惊讶,觉得他的体重和他的高度竟如此地不相称。
昏迷不醒的小男孩被这阵折腾发出了痛苦的**声,但仍处于深度昏迷中。娜拉轻轻地拍打着他,给他安慰。然后,她加快脚步跟上队伍,走在其余妇女前面,继续前进。
当娜拉和伯爵罗尔夫在对话时,除了那个坐在马车上,贵妇人一般的女人面无表情以外,其余大部分妇女都停下来,回头看他们。
当看到伯爵最终同意娜拉将小男孩带走时,她们快速地挥动双手,兴奋地欢呼出声,妇女们兴奋而好奇地议论着这件事。
这些妇女除了没有水獭皮袋外,其余装束都如娜拉基本相同,并且一样背了很重的荷重。这些荷重是目前这个部落全部人的
有形财物。这些财物是地震后部落从倒塌的木屋废墟中抢救出来的。
妇女中有两个带着哺乳的婴儿。她们将婴儿包在贴身的兽皮披身皱褶里,便于随时哺乳。
当她们等候娜拉时,有一个妇女感到身上有热烘烘的尿流下来,连忙把裸体的婴儿从皮褶里拽出来,拍打几下屁股,在地上把完尿,然后迅速将婴儿放回去,追上队伍前进。
中世纪斯堪的那维亚妇女在定居时,通常把婴儿包在柔软的兽皮襁褓中,为了吸去婴儿的尿和粪便,在被概里垫以碎布,如果在山羊换毛季节便用从山羊中收集来的羊毛,如果在其他时节,还有鸟类胸部褪下的绒毛,和纤维植物的茸毛。
这些毛绒既有较强的吸水性,又柔软而不会划破婴儿的皮肤。但当旅行时,把婴儿裸体包在皮褶内携带着,则是最简单而且方便的办法。