千千小说网 www.qqxsw.mx,盎格鲁玫瑰无错无删减全文免费阅读!
来自约克郡乡村的多萝西当然不会认识置于信纸顶部的贵族纹章。可是,她的小女儿简却指着这枚纹章,用宛若小鸟的女童声叽叽喳喳地说道:“妈咪,这个图案的中间是一个盾牌,两边还用上了蓝色的带子围绕着它,盾牌的头顶还戴着一个国王陛下的王冠。”
“上帝,这个北方乡村的小女孩儿是怎么认识亨利八世的王冠的?”伊莎贝尔暗自诧异的同时,继续默不作声的快速写着给父亲奥古斯丁爵士的信。
多萝西一听女儿的话更是一惊,就连她的年迈的父亲也好奇地说了句,“简,你从来都没有见过国王陛下,你怎么知道图案上面的东西是王冠?”
小女孩儿简嘟着嘴,认真地想了想对外祖父说道:“我看到过主耶稣的画像,主耶稣头上戴的荆棘头冠与这个头冠很像。所以,我想,这一定是国王陛下的王冠。”
幸运的是,简不认识盾形纹章中间的图案。不然的话,伊莎贝尔真不知道该用什么食物才能堵住小女孩儿的嘴。因为任何一名约曼或绅士,都能描述出里士满公爵的盾形纹章图案来。
里士满公爵的盾形纹章取自亨利四世时代开始使用的英国王室纹章:四等分,交错显示蓝底的三支鸢尾花(代表法国)和红底的三只头朝正面、行走状的狮形兽(代表英格兰)。
在此基础上,四等分盾形图案的中央还有一面小盾牌,一条白色绶带从右上至左下覆盖在大盾牌与小盾牌之间。小盾形纹章分为六等分,上面是两等分蓝底的两具完整的鹿角及一座山,下面是交错显示红底与绿黄格子底,中间为一只直立状的狮形兽。
伊莎贝尔不打算再让多萝西的孩子继续说下去。快速写好信后在信纸背面写上父亲的名字、头衔及地址,再将信纸卷成信筒用一根漂亮的丝带系好。又让多萝西从篝火堆取来几根燃烧的木条,在装有火漆的小罐子底部稍稍加热,在封口处滴上一些火漆。最后从装有写信物品的小口袋内拿出一个刻有家族徽章的印章,在加热后的火漆上盖上印章。
按惯例,伊莎贝尔在书写家信时应该使用绘有家族徽章的信纸。不过,此时她却是在执行里士满公爵交待的任务。所以,在招行任务的途中一律使用带有公爵纹章的信纸进行通信联络。
从拿出全套书写信件的用具,再到使用贵族纹章的信纸,最后竟然还要滴上一些火漆并盖上印章。直到此时,多萝西已经对伊莎贝尔的身分确认无误了,眼前这位会写信、又会射箭和格斗的年轻、漂亮小姐绝对是一位贵族小姐。
当伊莎贝尔还在为多萝西给父亲写家信时,约翰·内维尔、威廉·帕尔、鲍德温、法斯特及另几名卫从等正兴高采烈地聚集在洒窑一侧的餐厅内,对着一大堆从酒窑地下室内搬出的战利品议论不已。
鲍德温双臂抱胸得意地笑着,“没想到这帮浑蛋居然抢了这么多食物、酒水、武器和衣物。”
&nbs... -->>
来自约克郡乡村的多萝西当然不会认识置于信纸顶部的贵族纹章。可是,她的小女儿简却指着这枚纹章,用宛若小鸟的女童声叽叽喳喳地说道:“妈咪,这个图案的中间是一个盾牌,两边还用上了蓝色的带子围绕着它,盾牌的头顶还戴着一个国王陛下的王冠。”
“上帝,这个北方乡村的小女孩儿是怎么认识亨利八世的王冠的?”伊莎贝尔暗自诧异的同时,继续默不作声的快速写着给父亲奥古斯丁爵士的信。
多萝西一听女儿的话更是一惊,就连她的年迈的父亲也好奇地说了句,“简,你从来都没有见过国王陛下,你怎么知道图案上面的东西是王冠?”
小女孩儿简嘟着嘴,认真地想了想对外祖父说道:“我看到过主耶稣的画像,主耶稣头上戴的荆棘头冠与这个头冠很像。所以,我想,这一定是国王陛下的王冠。”
幸运的是,简不认识盾形纹章中间的图案。不然的话,伊莎贝尔真不知道该用什么食物才能堵住小女孩儿的嘴。因为任何一名约曼或绅士,都能描述出里士满公爵的盾形纹章图案来。
里士满公爵的盾形纹章取自亨利四世时代开始使用的英国王室纹章:四等分,交错显示蓝底的三支鸢尾花(代表法国)和红底的三只头朝正面、行走状的狮形兽(代表英格兰)。
在此基础上,四等分盾形图案的中央还有一面小盾牌,一条白色绶带从右上至左下覆盖在大盾牌与小盾牌之间。小盾形纹章分为六等分,上面是两等分蓝底的两具完整的鹿角及一座山,下面是交错显示红底与绿黄格子底,中间为一只直立状的狮形兽。
伊莎贝尔不打算再让多萝西的孩子继续说下去。快速写好信后在信纸背面写上父亲的名字、头衔及地址,再将信纸卷成信筒用一根漂亮的丝带系好。又让多萝西从篝火堆取来几根燃烧的木条,在装有火漆的小罐子底部稍稍加热,在封口处滴上一些火漆。最后从装有写信物品的小口袋内拿出一个刻有家族徽章的印章,在加热后的火漆上盖上印章。
按惯例,伊莎贝尔在书写家信时应该使用绘有家族徽章的信纸。不过,此时她却是在执行里士满公爵交待的任务。所以,在招行任务的途中一律使用带有公爵纹章的信纸进行通信联络。
从拿出全套书写信件的用具,再到使用贵族纹章的信纸,最后竟然还要滴上一些火漆并盖上印章。直到此时,多萝西已经对伊莎贝尔的身分确认无误了,眼前这位会写信、又会射箭和格斗的年轻、漂亮小姐绝对是一位贵族小姐。
当伊莎贝尔还在为多萝西给父亲写家信时,约翰·内维尔、威廉·帕尔、鲍德温、法斯特及另几名卫从等正兴高采烈地聚集在洒窑一侧的餐厅内,对着一大堆从酒窑地下室内搬出的战利品议论不已。
鲍德温双臂抱胸得意地笑着,“没想到这帮浑蛋居然抢了这么多食物、酒水、武器和衣物。”
&nbs... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读